• scroll
HOMEСписок мастер-классовМастер-класс по каллиграфии

Мастер-класс по каллиграфии

Более 90 процентов японской туши, которой пользуются в наши дни, производится в префектуре Нара, и считается, что первой кистью для туши была «нарская кисть», способу изготовления которой Саканаи Киёкаву, жителя Имаи, научил Кободайси-Кукай, бывший японским посланцем в Китае во времена династии Тан.

Мы предлагаем вам оказаться в историческом пространстве квартала Имаитё в городе Касихара – городе культурного наследия, где с древности и до сих пор дышит полной грудью своеобразная купеческая культура, как-то: чайная церемония, икебана, театр Но, игра на кото, каллиграфия, классическое японское стихосложение вака и другие виды искусства – взять в руки кисть и попытаться управлять ею. Так вы сможете ощутить всеми пятью чувствами богатую «душу каллиграфии» и получить драгоценный опыт.

Вы сможете получить реальный опыт.

В квартале Имаитё, местечке культурного наследия, почувствовать душу и технику каллиграфии смогут все, начиная от тех, кто делает первые шаги в каллиграфии, заканчивая «ветеранами» этого искусства.

  1. Вы сможете написать кистью свое любимое изречение, цели на этот год, свое имя и другие буквы и символы, которые вам нравятся.
    *Мастер особенно хорошо владеет техникой находить тему для письма из диалога с учениками.
  2. Все свои работы вы сможете забрать с собой. Одну из работ будут оформлять, и вы также сможете забрать её с подкладкой.
    Также вы можете сделать каллиграфическую надпись на Ёсино-суги (вид сосны) и забрать эту работу с собой. (2).

(1) Подкладка: к обратной стороне вашей работы приклеивается бумага, чтобы уплотнить лист и избежать замятий и провисания.

(2) Учебные материалы необходимо будет оплатить отдельно.

Знакомство с преподавателем

  • Председатель издательского дома «Байка» и класса по каллиграфии.
  • Член экспертной комиссии Японской
    ассоциации каллиграфического искусства и иероглифики
  • Советник каллиграфической комиссии «Иомиури», консультант.
  • Председатель «Общества по сохранению городской среды Имаитё»
  • Лауреат премии «За заслуги» Второго конкурса по туризму «Concierge award» в Наре
  • Обладатель премии губернатора префектуры Нара Восьмого конкурса «Перспектива»

Краткое описание мастер-класса по каллиграфии

Место Проведения Мастер-класс проводится в квартале Имаитё (Ханаирака, офис «Общества по сохранению Городской среды Имаитё» и др.)
Домашняя студия преподавателя
Продолжи- тельность Примерно 90 минут.
Количество участников По согласованию (возможны как индивидуальные, так и групповые занятия).
Стоимость Согласно смете
Примечания
  • • Также возможна организация совместного написания всеми участниками мастер- • класса на большом листе бумаги.
  • • Возможна специальная экскурсия по кварталу Имаитё от «Concierge award» • (с лицензированными гидами префектуры Нара) (платно).

※Для увеличения нажмите на изображение.

※Все изображения приведены для примера.



Как с нами связаться

контактовОткрытое акционерное общество «Lukes»【 ведающий: Акиба】
телефонный номер0744-29-5100
E-maily.akiba@lukes-japan.com